Аид бог подземного царства подношения. Смотреть что такое "Аид" в других словарях

Легенды Древней Эллады повествуют о мрачном подземном царстве Аида – родного брата верховного бога Олимпа Зевса и по совместительству исполняющего обязанности бога Царства Мертвых.

Древнегреческие сказания рассказывают о том, что после смерти все люди попадают в царство Аида и влекут там жалкое бестелесное существование без радостей, страстей и удовольствий.

В царстве Аида вечно пасмурная погода и никогда не прорывается ни малейшего лучика согревающего и животворящего Солнца. Подземный ландшафт царства Аида покрывает скудная растительность и перерезают леденящие мутные воды рек Стикс и Лета, в человеческой цивилизации ставших символами Забвения и Смерти.

Когда бог поземного царства мертвых Аид почувствовал себя немного одиноко, он решил жениться. Предварительно получив согласие верховного бога Зевса, Аид тайно похитил юную Персефону, дочь богини плодородия Деметры.

Предполагая, что божественные родственники прекрасной Персефоны не оставят данного преступного деяния без последствий, Аид предусмотрительно опоил Персефону колдовским зельем из сока граната. После чего Персефона уже не могла нормально существовать в Верхнем Мире.

С той поры Персефона часть года проводит на поверхности, с родственниками, а большую часть – в поземном мире сна, смерти и теней бесплотных в царстве Аида.

Будучи Богиней Растительности и Смерти, во время пребывания Персефоны на поверхности всё в мире расцветает и приносит плоды. А когда Персефона спускается в мрачный Аид, на земле наступает осень, зима и всякие биологические процессы растительного мира приостанавливаются.

Знаменитая звезда шоу-бизнеса времен Древней Греции, автор и исполнитель Орфей влюбился в лесную нимфу Эвридику. Молодые люди жили в счастье и согласии, пока однажды, гуляя по лесам и долам, на юную Эвридику не обратил внимание некий местный пастух и пасечник. Пастух решил, что поскольку девушка гуляет сама по себе, то она ничья и ее можно забрать себе в жены или наложницы.

Похоже, похищение молодых девушек было в Древней Греции обычным делом. Погнавшись за девушкой, пастух довел Эвридику до полного отчаяния и она попыталась скрыться в реке. К несчастью, пресмыкавшаяся поблизости злая гадюка укусила девушку, которая без квалифицированной медицинской помощи скончалась на месте.

Когда Боги Олимпа были информированы о чудовищном преступлении пастуха, в наказание на его пасеку напустили мор и все пчелы погибли.

Орфей вскоре узнал, что его возлюбленная погибла и находится в царстве Аида. Юноша отправился в поземное царство просить Аида о милосердии. И действительно, Аид и Персефона дали согласие отпустить Эвридику в мир Живых.

На прощание Аид строго-настрого приказал Орфею ни при каких обстоятельствах не оборачиваться назад, пока он не выведет Эвридику на поверхность.

К несчастью, уже у самого выхода из царства Аида, Орфей не выдержал. Не слыша шагов Эвридики позади себя, юноша решил, что она отстала и оглянулся. В тот же миг девушка буквально начала таять на глазах и вскоре превратилась в бесплотный дух и улетела обратно в царство Аида.

Такая вот грустная история.

Много веков спустя, во времена расцвета спиритизма в Европе, на одном из сеансов вызывали дух Орфея и древнегреческий герой описал царства Аида как весьма грустное и тоскливое место, где ничего интересного не происходит и только вокруг вечно скитаются бесплотные и бессильные тени мертвых и еще какие-то демонические сущности, тоже очень похожие на бесплотные и бесчувственные тени.

Странным образом описание древнегреческого царства Аида перекликается с описанием Мира теней в легендах американских индейцев. Старые шаманы рассказывают о путешествиях в потусторонний или параллельный мир, где обитают теневые сущности или демоны в европейском понимании.

  • В этот мир теней шаманы проникают через посредство практикуемых осознанных сновидений.
  • Когда шаман длительное время практикует осознанные сновидения и накапливает большое количество личной энергии, на него обращают внимание теневые сущности из параллельного мира.
  • Эти теневые сущности каким-то непостижимым образом тоже могут путешествовать во снах и могут в состоянии сна встречаться и даже вступать в контакт со спящими людьми.

Обнаружив в мире сновидений путешествующего шамана, обитатели мира теней приглашают его посетить потусторонний мир и посмотреть, как там хорошо:

  • В мире теней нет смерти, поскольку нет и жизни.
  • В мире теней нет преступлений и убийств, нет жестокости и зла, поскоку нет страстей и ником ничего не нужно.
  • В мир теней нет лжи и обмана, поскольку каждый может совершенно спокойно читать мысли всех остальных.
  • В мире теней нет нужды произносить слова, коммуникации проходят на телепатическом уровне.

Американские шаманы, побывавшие в мире теней, описывают его буквально в деталях схожим с древнегреческим царством Аида. Только мир теней – это не место, куда уходят души умерших, а просто параллельный мир, отличный от нашего.

Некоторые люди сознательно и по доброй воле остаются навсегда жить в мире теней из-за морального несогласия с жестокостями и преступной сущностью нашего мира.

Чтобы остаться жить в мире теней и стать бессмертным, живому человеку нужно во сне громко и вслух выразить свое намерение так поступить.

После этого «контракт с дьяволом считается окончательным» и возврата в мир живых больше нет. При попытке сбежать всё демоническое воинство бросается в погоню. Все в точности так, как это описано в древнегреческих легендах.

Заключение

Откуда взялись сведения о царстве Аида?

Из рассказов древнегреческих жрецов. Однако жрецы всех времен имели обычай изъясняться иносказательно, притчами. Поэтому рассказы жрецов о царстве Аида могли быть неверно интерпретированы обычными людьми. Отсюда и сложилось ошибочное представление о царстве Аида как о загробном мире, куда уходят души умерших людей.

Столетиями археологи и историки описывали египетские пирамиды как гробницы фараонов, а вот современная наука опровергает эту гипотезу и утверждает, что нет совершенно никаких доказательств, что пирамиды могли быть использованы в качестве захоронений. И никаких мумий в пирамидах никогда никто не находил.

Так что и легенды о царстве Аида как о волне могут оказаться ошибочной интерпретацией метафорических объяснений, которые давали древние жрецы.

Сладок, как мед, дом.

Гомер

У вас может возникнуть вопрос: как это мне вообще пришла в голову мысль о самоубийстве после путешествия в царство мертвых? Те, кто видел вблизи эти тени, обычно не хотят оказаться в их числе. И дело не в том, что они так уж жестоко наказаны. Я не видела там ни замерзших каньонов, ни горящих озер, ни пик, которые пронзают сердце больнее, чем материнство. Быть мертвым - значит утратить способность испытывать физические ощущения. Та мудрость, которую обретают мертвецы взамен этой сладостно-горькой способности, - слишком ничтожная компенсация. И мертвые по-прежнему жаждут жизни - это мне было известно. Они не могут почувствовать тепло человеческой плоти, но могут испытывать сожаление.

Мы оставили царство Аида или то его отражение, видеть которое было даровано мне. (Возможно, не будучи мертвой, я не могла попасть в него по-настоящему.) Хотя мое путешествие туда и было кратким, но, пока я отсутствовала, прошло немало времени. Я поняла это, когда мы с Эзопом вернулись на корабль: некоторые из амазонок уже были матерями трехгодовалых детей. Были дети и младше. Я бродила среди мертвых, удивляясь, насколько они похожи на самих себя, Эзоп спал и спал, а корабль превратился в большие ясли. Я смотрела на этих детишек с душевной болью. Я все сильнее тосковала по Клеиде. Теперь ей, должно быть, уже лет пять.

Некоторых моряков отцовство сделало счастливыми, они души не чаяли в своих чадах, другие стали беспокойными и ревнивыми, чувствуя, что их место в сердцах женщин теперь занято. Они начали ухаживать за другими амазонками, и на корабле уже не было той гармонии, как прежде, когда я его покинула.

За время моего отсутствия никто не пытался продолжить плавание. Корабль вытащили на землю, а из парусов сделали палатки. Животные паслись на привязи - по крайней мере, те, которых еще не съели. Амфоры с вином и зерном опустели, и теперь нужно было либо оставаться, сеять и ждать урожая, либо перебираться на другой остров. Но в отсутствие какой-либо дисциплины никто, казалось, не желал принимать никаких решений. Дети орали, амазонки и моряки были увлечены любовными играми… На корабле снова воцарился хаос.

Нубийские рабы стали полноправными членами нашего сообщества, взяв в жены амазонских дев. Капитан больше не командовал моряками и гребцами. Он сам был влюблен в амазонскую деву, которая дважды родила ему близнецов. Заботливый отец, он готов был с утра до вечера нянчить их, заглядывая в их живые глазенки.

Вернувшись из царства Аида, я увидела целое поселение на берегу моря - поселение без каких бы то ни было законов, без достаточных запасов еды, в котором не было ни мира, ни спокойствия.

Майра теперь уже была матерью двух детей - грудничка и двухгодовалого. Она выгнала своего любовника из палатки за то, что тот стал захаживать к другой молодой амазонке - Лето, у которой не было детей и которая щедро одаривала ласками моряков, уставших от своего отцовства. Лето, названная в честь матери Аполлона, стала на этом необитаемом острове кем-то вроде Родопис: она заманивала матросов в свою палатку на краю поселения и устраивала там оргии.

Короче говоря, вернувшись из царства Аида, я обнаружила кавардак, покончить с которым ни у кого не было ни власти, ни желания. Амазонки привыкли к тому, что ими повелевает царица, и не видели оснований подчиняться мужчине, будь он хоть самим капитаном, назначенным далеким фараоном.

Кто был для них фараон? Просто человек в странных одеяниях и в двойной короне. Они не испытывали страха ни перед ним, ни перед каким-либо другим мужчиной.

Что касается нубийских рабов, то они не видели, для чего им дальше грести, и предпочитали управлять кораблем с палубы. А египетские моряки отказывались грести, гак как это занятие было для них непривычно. Пока рабы и хозяева выясняли, кто какие обязанности будет выполнять, корабль приходил в негодность. Корпус его не был просмолен, а паруса - те, что еще не пошли на палатки, - были порваны и не починены. Корабль гнил на наших глазах. Было ясно, что, если ничего не предпринять, мы все погибнем на этом скалистом острове на границе с царством мертвых. Источник пресной воды был найден, а вот съестные припасы подходили к концу. Нельзя вечно питаться одной рыбой, по крайней мере без масла, без зерна, без фруктов, без овощей. У нас было козье молоко и сыр, но никаких фруктов. Плодовые деревья на острове не росли: его скалистая почва была слишком скудной. Пиво и вино кончились, а некоторые из мужчин находили жизнь без спиртного невыносимой. У младенцев было молоко, но матери из-за нехватки свежих продуктов питались плохо. Некоторые прекрасные амазонки после кормления теряли зубы.

Несколько амазонок уже умерли во время родов. Несколько младенцев не прожили и года. За палаткой Лето, у моря, было маленькое кладбище, которое ежедневно расширялось. Надгробья - из прибитого к берегу дерева. Остров открыт ветрам, и тела нужно было хоронить быстро, иначе ими начинали лакомиться морские птицы.

Я посоветовалась с Эзопом.

Нам нужен вождь. Сильный вождь, - сказал он.

Он был прав. Но кто мог взять на себя командование таким - ни на что не похожим - экипажем? Прежде они поклонялись разным богам, вели разный образ жизни, приносили разные жертвы, совершали разные ритуалы. Египтяне верили, что тело нужно сохранить после смерти. Амазонки подносили богине свою менструальную кровь. Но, несмотря на все различия, у них были общие потребности: все они хотели порядка, хотели кормить себя и своих детей, хотели дать им образование.

Я подумала об амазонках и правилах, по которым они жили. Они приняли мир без мужчин, но если подворачивалась возможность насладиться радостями плотской любви, они без промедлений обращались в новую веру и начинали поклоняться богине любви. Как решить эту проблему? Что выбрать - мир свободной любви или мир, где любовь закована в цепи? Где искать счастья - в свободе или в лишениях? Разве мои братья обрели счастье в Навкратисе? Город безудержной роскоши и безудержного греха, где они пали жертвами куртизанки, сделавшей их рабами. Некоторые люди меняют свободу на рабство, а иные - как Эзоп - рабство на свободу. Эзоп понимал эти парадоксы лучше, чем кто бы то ни было.

Ты должна стать вождем всех этих людей, - сказал Эзоп, - иначе они погибнут. Они запутались. У них нет правил, которыми они могли бы руководствоваться.

А почему не ты? У тебя есть борода. Борода всегда полезна для тех, кто хочет властвовать!

Сапфо, ты шутишь. Ты прекрасно знаешь, что борода - вовсе не признак власти для амазонок.

Но как я - простая поэтесса - смогу повелевать нубийцами, египтянами, капитаном, штурманами?

Убеди их, что боги на твоей стороне - так всегда поступали цари и царицы. Ты вернулась из царства мертвых. Уж это они наверняка примут за атрибут власти!

Я задумалась. По какому праву я могла захватить власть? Я колебалась, как и в противостоянии с царицей амазонок. Единственная власть, которую я знала, - власть песен.

Ты должна завоевать свое право словом. Власть захватывают речами или мечами, а речи - твое лучшее оружие.

Я понятия не имею, с чего начать.

Как Питтак захватил Лесбос?

Он возглавил войну против афинян, но лесбосских аристократов он подчинил себе скорее обманом. Он привлек вождей на свою сторону и понемногу захватил всю власть.

Так и ты должна поступить. Используй тот аргумент, что ты побывала в царстве Аида, и те пророчества, которые были тебе даны там, чтобы тем самым завоевать доверие тех, кто пользуется авторитетом у этих людей.

А кто это?

Это мы сможем узнать, только оказавшись среди них. Сапфо, мы должны начать, иначе всех нас похоронят на этом кладбище, кроме самых последних, чьи тела склюют морские птицы. Мы больше не можем терять время.

И мы с Эзопом пошли в народ - принялись обследовать территорию, которую хотели завоевать. Мы узнавали чаяния и тревоги наших людей и начинали понимать, как навести порядок в этой маленькой стране.

Амазонки были очень злы на Лето, которая вовсе не принадлежала к роду титанид. Не только Майра с ее рыжими локонами, но и многие другие молодые матери хотели, чтобы палатка Лето поскорее закрылась. К Лето в ее предприятии присоединились несколько ее сестер, но большинству амазонок не нравилось, что она использует их мужчин.

Мужчины слабы, - сказала Майра. - Мы все это знаем. Соблазнить их не составляет труда. Но попробуй заставить их заботиться о детях! Ах, лучше бы мне никогда не покидать землю амазонок: там женщины объединяются, а не сражаются между собой за мужчин. Если бы я могла - вернулась бы!

Антиопа убила бы тебя после рождения твоего первого ребенка, - напомнила я ей.

Я не стала говорить, что встретила Антиопу в царстве мертвых и узнала о ее смерти.

Да мне даже Антиопа представляется теперь добродетельной! - кипя от злости, воскликнула Майра. - Антиопа рядом с Лето кажется образцом нравственности!

Ты послушай, что она говорит! - прошептал мне Эзоп. - Даже несправедливый правитель лучше, чем вообще никакого правителя.

Тем вечером с восходом луны мы с Эзопом отправились к Лето. Море хлестало волнами о берег. В темной листве шуршали птицы. Над отверстием в крыше палатки Лето поднимался дымок благовоний. Изнутри доносились звуки духовых и струнных инструментов. Кто-то выводил на флейте печальную мелодию в нижнем регистре. Лето на мгновение появилась из палатки, чтобы затащить внутрь поклонника, ждавшего снаружи, - вид у него был как у потерявшейся собаки.

На амазонке, надушенной, как богиня, обычно была накидка из плетеных водорослей, которая переливалась при ходьбе, а под накидкой виднелись многоцветные шелка. Детей у нее не было, и улыбалась она полнозубой улыбкой - белоснежной и сияющей.

Теперь накидку она сбросила, и ее ниспадающее складками шелковое тряпье развевалось в танце. С немалым искусством Лето одну за другой сбрасывала с себя шелковые ленты.

Она пригласила в палатку и нас.

Эрос любит переменчивость даже больше, чем косметику и духи. Лето прекрасно это знала. Перед каждым мужчиной она хотела являться в новом виде и для этой цели соорудила хитроумные маски - птиц, животных, с рогами и с длинными золотыми волосами. Она сама смастерила их и научилась движениям, делающим ее похожей на то существо, в которое она преображалась. Танцовщица может очаровать публику только движениями, но Лето обладала этим даром. Она могла стать кошкой, пантерой, змеей, лошадью, любым мифическим существом. Может быть, она все-таки была титанидой.

Мужчин ее представление приводило в немой восторг. Они словно попадали в волшебный мир. Какую бы радость ни приносили дети, но с их появлением волшебство исчезает. И это тоже знала Лето. Глаза у нее были серо-голубые, а ресницы - длинные и темные. Длинные волосы - почти серебряного цвета, с золотыми прядями. Она прикрывала ими отсутствующую грудь. От этого зрелища у меня по коже побежали мурашки. С ней были две помощницы-амазонки, такие же красивые, как она, но одна темная и пухленькая с желтоватыми глазами, а другая - с ярко-рыжими волосами оттенка отполированной меди и глазами цвета того же металла, только потускневшего. Эта троица начала танец, лаская груди друг дружке, целуясь в губы, обмениваясь масками, и разыграла пантомиму, в которой все они соблазняли одна другую.

Я смотрела на амазонок как зачарованная, вспоминая, как давно не прикасалась к живой плоти, не целовала мужчину или женщину. В царстве мертвых от соприкосновения плоти не возникало искры. Вот в чем парадокс этого места: вечное томление, вечная неудовлетворенность. В царстве мертвых на всех лежало проклятие Тантала. Я все это время оставалась целомудренной среди прекрасных амазонок - какая бездарная трата времени! Я занималась только писаниной! А в Египте скорее услаждала фараона, чем получала удовольствие. (Вот в чем проблема с фараонами!) Когда в последний раз я занималась любовью, забыв обо всем на свете? Я чувствовала боль в ногах и пульсацию внизу живота. Я вспомнила Алкея и Исиду, вспомнила то, что чувствуешь, прижимаясь всем телом к другу, который еще и твой любовник. Ах, как давно я не испытывала ничего подобного!

Здесь было слишком много мужчин, чтобы три женщины могли удовлетворить всех. Интересно, какой сюрприз припасла для них Лето в своем рукаве? Или под целковыми одеяниями?

Вскоре она достала примитивную глиняную трубку, которую зажгла одна из ее дев. Сильный запах заполнил палатку. Мужчины подались вперед, чтобы набрать в легкие побольше этого дыма. Они хлопали в ладоши и топали ногами.

Танец продолжался, а трубку передавали из рук в руки, зрители затягивались поглубже. В палатке скопилось столько дыма, что даже у меня - хотя я и не затягивалась - начала кружиться голова. Показалось, что в дыму я вижу крутящиеся радуги.

Мы с Эзопом ненадолго вышли из палатки, чтобы подышать свежим воздухом.

Она где-то здесь нашла эти грибы, - сказал Эзоп. Мы оба жадно глотали воздух.

Я знаю этот запах, - продолжал он. - Лето нужно быть осторожнее. В малых дозах некоторые из этих грибов безопасны, но встречаются такие - хуже яда болиголова.

Амазонки изучали травы - как болеутоляющие, гак и возбуждающие. Они знают гораздо больше, чем обычные люди. Я с Лесбоса - я знаю только вино.

Мы вернулись в заполненную дымом палатку. Мужчины теперь лежали на полу, погрузившись в дрему. Амазонки продолжали танцевать. Они, взявшись за руки и смеясь, торжествующе танцевали над мужчинами, обходя их распростертые тела.

Ну что ж, - сказала я Эзопу, когда мы снова оказались одни, - прекрасное начало для выяснения общественного мнения.

Информация всегда полезна.

Ты и твои треклятые эпиграммы! Сам правь этим островом! А меня это не интересует.

Хорошо. Но куда ты денешься? Отправишься назад в царство мертвых? В море без корабля? Сапфо, у тебя нет выбора. Либо ты будешь управлять островом, либо он - тобой!

Я задумалась над его словами. Эзоп был прав. Он всегда был прав! Я пнула камень, вошла в море и некоторое время плавала в темноте туда-сюда, желая, чтобы нереиды и Посейдон спасли или утопили меня. И тут на меня снизошло вдохновение - родился план.

Краткая предыстория

После долгой борьбы богов с титанами, последние были повержены и сосланы во тьму. Три брата встретились и поделили зоны влияния. Это были , и Аид. Зевсу досталось небо, Посейдону водная стихия, а Аиду подземное царство.

Подземное царство

Аид получил власть над тенями умерших. Он считается богом подземных сокровищ, несметных богатств, плодородия. Он входит в число двенадцати высших существ, живущих на . Аид был одним из трёх главных богов. Он принимает души всех умерших, охраняет тайны загробного мира. Его жена Персефона – богиня царства мёртвых и покровительница плодородия. У него есть волшебная шапка, делающая невидимым. В мифологии часто изображали спиной т.к. по преданиям он не хотел смотреть умершим в глаза.

У входа в мир теней растут три чёрных тополя. Он расположен на западе, где солнце спускается, на побережье Океана. Родственники кладут покойным денежку под язык, что будет платой перевозчику через реку Стикс. Судьи, боги смерти и мщения восседают рядом с Аидом. Бог Гипнос держит в руках сосуд с усыпляющим напитком.

На полях мира теней выросло много чёрных тюльпанов и асфоделий. Тени умерших носятся над полями, их крики и стоны подобны шелесту увядшей, сухой листвы. Не могут вернуться они к солнцу, и продолжают своё существование без радости и печали, скучая по надземному миру.

Здесь побывал даже легендарный , который хотел узнать свою судьбу.

Герои, мифические существа, Геката гуляют по подземным пространствам. Хаос входит в мир теней, добавляя ему мрачности и безнадёжности. Богиня Геката посылает ужасные сновидения тем, кто забывает о ней, не борется с колдовством. Здесь нет солнца, его лучи не могут проникнуть в данное измерение. Почти все побеждённые титаны были отправлены сюда. Мёртвые несут заслуженное наказание в мире теней. Река забвения Лета протекает в царстве мёртвых. Напившийся из неё забывает прежнюю жизнь.

Персефона

Юная, нежная Персефона жила со своей матерью, богиней плодородия Деметрой. Как-то она гуляла по лесу, где её увидел Аид. Он влюбился в неё сразу, решил похитить, жениться. Для достижения цели бог попросил Гею вырастить цветок неземной красоты, что и было сделано. Вышла Персефона на прогулку, увидела цветок неземной красоты, начала его срывать. Сразу же разверзлось лоно земли, вылетели кони, запряжённые в колесницу. Аид, находившийся внутри, схватил красавицу, скрылся вместе с ней. Только вскрикнула юная богиня, и исчезла в царстве теней.

Услышав крик дочери, Деметра устремилась к ней. Но не было Персефоны нигде. Так и не найдя дочь, опечалилась очень Деметра, покинула Олимп, ушла к людям. Без неё перестали цвести сады и цветы, начался голод по всей планете. Взмолилась она, обратившись к Гелиосу. Просила открыть ей, где находится дочь. И Гелиос ответил ей, что Зевс отдал Персефону в жёны Аиду. Отправилась опечаленная мать к Зевсу, умоляя вернуть ей дочь. Послали в подземное царство с донесением. Владыка царства теней выслушал посланника, отправил Персефону к матери.

Перед путешествием заставил проглотить её зёрнышки граната, которые считались символом брака. С тех пор жена божества какое-то время живёт с Деметрой, а другую часть времени проводит с мужем. Когда она уезжает в подземное царство, земля печалится и пустеет, начинается осень, затем зима. Но когда она возвращается к матери, на земле всё возрождается, приходит весна, за ней лето.

Стикс

Река Стикс преграждает путь в царство теней . Харон, перевозчик умерших, взимает оплату за проезд. Это старец в рубище, который принимает умерших только тогда, когда у них есть золотая ветвь из царства Деметры, а их кости находятся в могиле. В других случаях души не перевозились на другой берег, не попадали в подземный мир.

Харон перевозил души мёртвых на лодке. Древние греки рисовали этот сюжет на древних, погребальных вазах, датируемых V-IV веком до нашей эры. Иногда он изображался в виде грубого моряка, иногда его лицо имело благородные черты, а на некоторых рисунках ему придавали вид демона с крыльями, вооружённого двойным молотом.

Трёхголовый страж

Цербер, трёхголовый пёс, является стражем подземного мира. Никто не может вернуться назад в царство живых, поскольку страж охраняет грань между мирами. У этой собаки змеиный хвост, из пасти течёт ядовитая слюна. Он был рождён от Тифона и Ехидны. Это страшное мифическое существо, которое описывается во многих мифах. Во времена средневековья Цербера описывают как крылатого демона, охраняющего выход из преисподней.

Хаос

В древнегреческой мифологии считается бездной. На самом деле это бесформенное, первичное, неупорядоченное проявление пространства из которого возникли первые божества, галактики. Хаос существовал до сотворения мира, его также называют первозданной пустотой. Древние греки называли его Тартаром.

Все факты, картинки, видео взяты из открытых источников.

Когда я открыл своим спутникам, куда лежит теперь наш путь, в ужас пришли они, но, повинуясь моему приказанию, взошли они на корабль и отплыли мы на далекий север. Послала нам волшебница Кирка попутный ветер. Быстро гнал он наш корабль. Наконец, достигли мы вод седого Океана и пристали к берегу печальной страны киммерийцев, где никогда не светит людям бог Гелиос. Вечно покрыта эта страна холодным туманом, вечно окутывает ее густой пеленой ночной сумрак. Там вытащили мы на берег наш корабль, взяли данную нам Киркой овцу и черного барана для жертвы подземным богам и пошли к тому месту, где у высокого утеса в Ахеронт впадают Коцит и Пирифлегетонт. Придя туда, вырыл я мечом глубокую яму, совершил над ней три возлияния медом, вином и водою, пересыпав все ячменной мукой, и заколол над ямой жертвы. Кровь жертв лилась в яму. Великой толпой слетались к яме души умерших и подняли спор о том, кому первому напиться жертвенной крови. Здесь были души невест, юношей, старцев и мужей, сраженных в битвах. Ужас объял меня и моих спутников. Сожгли мы жертвы и воззвали к мрачному богу Аиду и жене его богине Персефоне. Обнажил я меч и сел рядом с ямой, чтобы не допускать к ней души умерших. Первой приблизилась душа юного Эльпенора. Раньше нас домчалась душа его до врат царства душ умерших. Молил меня Эльпенор предать его тело погребению, чтобы душа его могла найти успокоение в царстве Аида. Обещал я исполнить его просьбу. Прилетела к яме и душа моей матери Антиклеи. Она была жива, когда я покидал Итаку. Как ни больно мне было, но и ее не подпустил я к яме, так как первым должен был напиться крови прорицатель Тиресий. Наконец, явилась душа Тиресия. Напившись крови, обратилась ко мне бесплотная душа и поведала мне, что гневается на меня бог Посейдон, колебатель земли, за то, что ослепил я его сына, циклопа Полифема. Но и против воли Посейдона достигну я родины, так предсказал мне Тиресий, если только мои спутники не тронут быков Гелиоса на острове Тринакрии. Но если убьют быков мои спутники, то их всех постигнет гибель, один я спасусь и после великих бедствий вернусь домой. Там отомщу я женихам, но после, взяв весло, я должен буду странствовать до тех пор, пока не встречу народа, не знающего мореплавания, не видавшего никогда кораблей; узнаю я этот народ по тому, что встреченный мною спросит меня, зачем несу я на плече лопату. В этой стране я должен принести жертву Посейдону и только после этого вернуться домой. Дома же должен я принести богатую жертву всем богам; только тогда буду я мирно жить в Итаке до самой моей смерти. Вот что предсказал мне вещий Тиресий и удалился. Много видел я душ. Душа матери моей рассказала мне, напившись крови, что делалось в родной Итаке до ее смерти, и успокоила меня, сказав, что живы и отец мой Лаэрт, и Пенелопа, и юный Телемах. Хотел я обнять мою нежнолюбимую мать, три раза простирал я к ней руки, но трижды ускользала легкая тень ее. Видал я в царстве Аида тени многих героев, но всех перечислить я не в силах, на это не хватило бы и всей ночи. Поздно теперь, пора прервать мне рассказ, пора идти всем на покой.

Так сказал Одиссей. Но все собравшиеся стали просить Одиссея продолжать рассказ, просили также его царица Арета и царь Алкиной. Готовы были все слушать Одиссея до самой зари. Стал продолжать Одиссей свой рассказ.

Видел я в царстве Аида и душу царя Агамемнона. Горько жаловался он на жену Клитемнестру и Эгисфа, убивших царя Микен в день его возвращения. Советовала мне душа Агамемнона не доверяться по возвращении на Итаку жене моей Пенелопе. Видел я и души Ахилла, Патрокла, Антилоха и Теламонида Аякса. Ахиллу рассказал я о великих подвигах сына его Неоптолема, и возрадовался он, хотя горько сетовал раньше на безрадостную жизнь в царстве умерших и желал лучше быть последним батраком на земле, чем быть царем в царстве душ умерших. Хотел я примириться с великим Аяксом - тяжко обидел я его, когда спорили мы за доспехи Ахилла, - но молча ушел Аякс, не сказав мне ни слова. Видел я и судью умерших, царя Миноса. Видел мучение Тантала и Сизифа. Наконец, приблизилась ко мне и душа величайшего из героев, Геракла, сам же он на Олимпе, в сонме бессмертных богов. Ждал я, чтобы приблизились души и других великих героев минувших времен, но души подняли такой ужасный крик, что в страхе бежал я к кораблю. Боялся я, что вышлет богиня Персефона ужасную горгону Медузу.

Быстро спустили мы корабль на воду седого Океана и покинули страну киммерийцев. Вскоре благополучно достигли мы и острова Эеи и, пристав к берегу, забылись покойным сном.

Валерий Мельников
ПРОРОК,ИЛИ ЦАРСТВО АИДА
Трагикомедия в трех действиях,шести картинах с прологом и приложением

В последние дни прошлого века, познакомившись с интересным опытом новой драматургии (В. Мельников, Мельникова «Горгона»), я обратила внимание на новизну и оригинальность актуальной интерпретации мифологических сюжетов. Феерия-миф оживляла забытый нами чудесный мир. Насыщенный событийный ряд, накал страстей, четко выписанные характеры персонажей увлекают и обещают неожиданные новые фабульные и сюжетные решения. Художественный вкус, тонкий юмор, точность анализа, творческая интерпретация сюжетов древнегреческой мифологии доставляет радость читателю, и обещают богатство сценического воплощения.
Новая пьеса значительно отличается от первой. Ощутим неисчерпаемый ресурс и мифа и авторского творчества. Итак, трагикомедия «Пророк, или Царство Аида». Действующие лица: Аид, он же Гадес-Владыка мрачного царства Аида; Персефона - супруга Аида; Танат - Бог смерти; Геката - властительница всех привидений и чудовищ; Гипнос - Бог сна - боги герои персонажи мифов, мифолог, он же Бомж, он же Пророк - профессор; Браток - бизнесмен и бандит, Дамочка, Торговец, телохранители и убийцы - наши современники. Персефона и торговка рыбой в одном пространстве мифа. Или базара? Читатели и зрители - современники всех героев - от мифа до рынка. Всеми правит Танат.
Пережив вместе с персонажами «Горгоны» разрушение хтонического мира на фоне жестокой борьбы олимпийцев за утверждение своего господства на земле, небе и море, здесь читатель оказывается в четвертом измерении - Аиде. В произведении безжалостный, внушающий ужас Владыка мрачного царства Аид представляется мудрым, гостеприимным, щедрым, хозяйственником, последовательным реформатором, нежно любящим свою супругу Персефону. Суров, но справедлив... Он - истинный руководитель своего царства, он философ. Такого Аида Платон не знал. Аид внимательно выслушивает слуг и смертных и принимает решения, удивляющие и нас и их. Очень интересный и богатый для актерского воплощения образ. Прелестна Персефона, которая вопреки своей воле получила полцарства. Стремясь одарить благом служителей Аида («чтоб луч света пронзил Аид»), она терпит крах. Все ее нововведения влекут за собой «издержки», которые оборачиваются для многих смертных бедой. Хотела как лучше, а получилось... Свои неудачи героиня тяжело переживает. Результаты ее деяний не соответствуют ее устремлениям. Власть управляет ею, а не наоборот. «Корона больно тяжела и давит. Виновна Власть, но как ее судить...»
Стабильное царство, где тысячелетиями главенствует заведенный богами Порядок, и Закон разрушается скоропалительными нововведениями. Слезы и стенания... Смысл нововведений толкует судья Минос: «...катастрофы нам приятны. Тени поплывут в Аид, казна пополнится и нам, служителям, работа». Служители Аида похожи на земных: «Одна статья велит нам взять обол в казне, другая же статья - деяния сие нам запрещает...» Владыка Аид мудро управляет чиновниками Аида. Сам же Аид заселен «прелестными» чудовищами, служащими Аиду и Персефоне. Весьма обаятелен и привлекателен для актерского воплощения перевозчик душ умерших Харон, преданный своим Владыкам и своему любимому делу. Мифолог,он же Бомж, он же Пророк объединяет два мира: земной и подземный. Эта фигура наиболее интересная для режиссера и актера. Он в центре взаимоотношений с остальными персонажами. Он связывает миры, времена, пространства. Налицо благосклонность Владыки к Пророку, который сумел продемонстрировать в Аиде ясность своего ума, достаточную изворотливость и хитрость, убедив Бога отпустить его на землю. Опыт Сизифа многому научил смертных. Достойно сожаления, что на земле ученому-мифологу не удалось выполнить свою миссию, исчерпать свой жизненный ресурс на благо жизни. Мучаясь оттого, что он никак не может найти свою нишу в обществе,застрявшем между социализмом, капитализмом и феодализмом, он, в конце концов, находит понимание и поддержку в Аиде.
Аид комфортабелен и почти уютен. Его обитатели откровенно чудовищны. Что-то это напоминает... Порядок и Закон здесь властвуют во всем. Иначе,- беспредел и хаос. Денег в Аиде, как и у нас, хватает лишь на новое рубище, окрас ладьи Харона и новые весла для него, взамен сломанных. А ведь еще надо заменить поврежденное звено цепи Цербера, скосить асфоделы... Вернувшись на землю, Пророк делает шаг в новую для него жизнь. И мы надеемся, что там он сможет реализоваться, потому что ученый знает «как накормить людей». Он познал таинства храма в Элевсине, где ежегодно разыгрывались мистерии, воспроизводящие страсти Деметры, которые возвращали ее дочь Персефону на Олимп, и,следовательно, обеспечивали обильный урожай, даруемый землей-кормилицей. Известно, что за разглашение тайны церемонии виновный предавался смерти или изгнанию, но Пророк готов раскрыть эту тайну во имя людей. Однако, не успев раскрыть им, великий секрет Золотого века, Пророк волей, не зависящих от него обстоятельств («издержки!»), гибнет, вызывая улыбку и чувство сожаления. Нет, это не трагедия. Жанр определен точно - трагикомедия, может быть, рыночный трагифарс. Нет сострадания, только жалость. К жалости взывает Персефона. Браток жалеет Бомжа до слез. Читатели жалеют Ламию. «Гера уничтожила ее детей. Ламия от горя спряталась в пещеру и одичала там. Характер изменился у нее, и поменялся внешний облик... Стала похищать и пожирать чужих детей, но изящество и миловидность сохранила. Чудовище, но как прелестна». В каких горах эта пещера? Как много вопросов...
С выдумкой, драматургически своеобразно выстроен пролог, эффектен финал.
Как и в первом произведении, уместно Приложение, которое является хорошим комментарием при чтении пьесы и при ее реализации на сцене.

Магистр философии, профессор
А.Н. Граблева

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
АИД, он же Гадес - Владыка мрачного царства
ПЕСЕФОНА - супруга Аида
МИНОС - судьи Аида
РАДАМАНФ
ТАНАТ - Бог смерти
ГЕКАТА - Властительница всех привидений и чудовищ
ГИПНОС - Бог сна
КАРА-КЕРА - крылатое чудовище
ЭМПУСА - привидение
ЛАМИЯ - чудовище
ЭРИНИЯ, она же ТИСИФОНА - богиня мщения
ХАРОН - перевозчик душ умерших
СИЗИФ - герой-богоборец, мученик Аида
БОМЖ, он же ПРОРОК - профессор
БРАТОК - бизнесмен и бандит
ДАМОЧКА - торговка всячиной
ТОРГОВЕЦ - торговец запрещенными товарами
ПЕРВЫЙ ПАРЕНЬ
ВТОРОЙ ПАРЕНЬ - телохранители и убийцы
ПУБЛИКА, ГОЛОСА

Туманное раннее утро. На городской площади - ни души. На востоке на куполах церкви зависло большое красное солнце. Около мусорного контейнера пристроился Бомж. Он завтракает. На картонной коробке, засланной белоснежной салфеткой: хлеб, синтетическая бутылка с остатками «Кока-кола», кусок колбасы, несколько огурцов, кусочек пирожного. Одет старец немного странно, но вполне прилично. На нем добротные армейские валенки, длинное потёртое меховое пальто, теплая спортивная шапочка.

БОМЖ (то ли себе, то ли публике)
Утром Гелиос особенно прекрасен.
Каждый раз я прихожу его смотреть.
(Показывает в сторону куполов)
К его щекам прижались купола.
Как ярко золотом они сверкают!..
Их свет на площади мерцает, - как будто бы меня зовет туда...
Пока пустынно здесь, видом этим можно наслаждаться...
(Публике)
Гелиос - Бог солнца, сын титанов Гипериона, Тейи, брат Эос и Селены.
Гелий - в небе высоко, и видит все: деяния богов, людей; он мститель и свидетель.
Внимательно всмотритесь - на небе золотая колесница, и в шлеме золотом
Гелиос на ней сидит...
Там находится его дворец, престол, из камней драгоценных сотворенный.
Всевидящий сидит и зрит творения дурных людей...
Его же окружают и ждут свой час: осень и зима, весна и лето...
А он сидит себе и наблюдает творения богов, людей...
И, как говорят, «на ус мотает»...
Как жаль, что в этот день к Западу по небу он помчится
на огненной четверке лошадей, унося с собой и красоту... и жизнь мою...
Предчувствия меня гнетут -
Аид передо мной - так очевиден, служителей его я узнаю...
У моря опустится Бог Гелий в золотую чашу, и поплывет себе на Запад...
Возможно, завтра я опять приду сюда и буду любоваться...
После того, как я на Крите побывал и посетил Идейскую пещеру -
уж сколько времени с югов бреду...
Испил по глупости своей я Лету,- имя, фамилию свою, жену забыл,
но помню хорошо пещеру, где письмена открыл.
Хроника Аида рукой Миноса записана в табличках!..
Я доктор исторических наук, профессор и мифолог...
Восторг давил меня, и сердце рвал на части!..
Погрузившись в тексты,
написанное на табличках, их изучив, я стал страдать от знаний.
Мой мозг стал пухнуть, раздуваться от невозможности усвоенное людям передать.
Надо мной смеются, мне не верят...
В городе одном, на площади, где наблюдалось скопище людей,
мне бросили в лицо селедку,а на гребном канале ударили веслом...
Я доктор исторических наук, профессор и мифолог -
совет и кафедру я возглавлял!
На лекции мои ломились...
Как можно мне не доверять?!
Кто может мне назвать детей, которых породил почтенный Гелий?
Извольте рты открыть и растопырить уши.
Потомство Бога дерзко нравом, и склонно к колдовством.
Вот оно: Медея, Кирка, Пасифая.
Океанида Персеида породила от Гелия колхидского царя Ээта; Климена, нимфа-
сына Фаэтона и четырех красавиц-дочерей;семь сыновей у нимфы Роды...
В табличках данные сие подтверждены.
(Показывает)
Вот черепок - свидетельство и документ того, что я присутствовал в пещере...
(Становится за контейнер как за кафедру. Показывает)
Извольте бросить взгляд туда - кроны всех деревьев покрылись желтизной.
Из трав, цветов уходят соки - налицо тоска Деметры по дочери своей,
которую безжалостно похитил мрачный Бог Аид.
С тех пор как я иду пешком,
Аид стоит перед глазами, и служители его за мной идут:
Бог Гипнос, Тонет с мечом, Геката...
Во всех углах рычат, готовы тело рвать мое стигийские собаки.
(Рассматривает свою тень)
Тень моя изгорбилась, перекосилась...
Успеть бы, рассказать...
Однако по порядку все.
Прошу закрыть глаза и воображение свое настроить – желаю вам я представлять Аид!
З а т е м н е н и е

ПРИЛОЖЕНИЕ

АИД, Гадес - владыка царства мертвых, а также само царство. Аид - олимпийское божество, хотя находится постоянно в своих подземных владениях. Сын Кроноса и Реи, брат Зевса и Посейдона, с которыми разделил наследие свергнутого отца. Аид царствует вместе с супругой Персефоной (дочерью Зевса и Деметры).

АСФОДЕЛ - дикий тюльпан.

«ВЕК ЗОЛОТОЙ» - мифологическое представление, существовавшее в античном мире о счастливом и беззаботном состоянии первобытного человечества. Отчетливее всего это представление выражено в поэме «Труды и дни» Гесиода и в «Метаморфозах» Овидия. По Гесиоду первое поколение людей в правление верховного бога Кроноса наслаждалось полным блаженством. "Жили те люди, как боги, со спокойной и ясной душою, горя не зная, не зная трудов. И печальная старость к ним приближаться не смела... А умирали как будто объятые сном... Большой урожай обильный сами давали собой хлебодарные земли..." Умершие люди Золотого века существуют и теперь в виде добрых «демонов», охраняющих порядок на земле.
После прихода к власти Зевса наступил серебряный век, сменившейся бронзовым, затем наступил железный век. С каждым веком все умножались войны, преступления и несправедливость. Астрея, некогда покинувшая землю в бронзовом веке, обитает ныне на небесах. После бронзового века, так считали греки, наступил век героев. Тем самым они примирили миф о веке с мифами троянского и фиванского цикла. Железный век большинство авторов отождествляет со своим временем, называя его негодным и испорченным.

ГЕКАТА - богиня мрака, ночных видений и чародейства. Дочь титанитов Перса и Астерии. Она получила от Зевса в удел власть над судьбой земли и моря, была одарена Ураном великой силой. Она покровительствует охоте, пастушеству, разведению коней, общественным занятиям человека (в суде, народном собрании, состязаниях в спорах, войне), охраняет детей и юношество. Ночная, страшная богиня с пылающим факелом в руках и змеями в волосах, Геката - богиня колдовства, к которой обращаются за помощью, прибегая к таинственным специальным манипуляциям. Гекату можно считать ночным коррелятором Артемиды; она тоже охотница, которую сопровождает свора собак, но ее охота - это мрачная, ночная охота среди мертвецов, могил и призраков преисподней. Геката близка Деметре - жизненной силе земли, Персефоне - олицетворению подземного мира. Римляне отождествляли Гекату со своей богиней Тривией – «богиней трех дорог». Изображение Гекаты помещалось на распутье или перекрестке дорог, где ей обычно приносили жертвы.

ГЕЛИОС, Гелий - бог солнца, сын титанов Гипериона и Фейи, брат Селены и Эос.
Находясь высоко в небе, Гелиос видит дела богов и людей, чаще всего дурные. Гелиоса «всевидящего» призывают в свидетели и мстители. Гелиос изображается в ослепительном свете и сиянии, в золотом шлеме, на золотой колеснице. Он обитал в великолепном дворце в окружении четырех времен года, на престоле из драгоценных камней. Гелиос днем мчится по небу на огненной четверке коней, а ночью склоняется к Западу и в золотой чаше переплывает море к месту своего восхода. От Гелиоса породили: океанида Персиида - колхидского царя Ээта; нимфа Климена - сына Фаэтона и четырех дочерей; нимфа Рода - семерых сыновей. Потомство Гелиоса часто отличается дерзостным нравом и склонностью к колдовским хтоническим силам (Кирка, Пасифая, внучка Гелиоса - Медея). Гелиос нередко, особенно в эллинско-римской мифологии, отождествляется со своим отцом Гиперионом, и сыновья его именовались гиперионидами, в поздней античности-с олимпийцем Аполлоном.

ГИПНОС – персонификация сна, божество сна, сын Ночи и брат Смерти, богинь судьбы, мойр, Немесиды - богини мести. Гипнос спокоен, тих и благосклонен к людям в противоположность беспощадной Смерти. У Гомера Гипнос обитает на острове Лемнос. Овидий в " Метаморфозах" описывал пещеру в Киммерийской земле место обитания Гипноса, где царят вечные сумерки и откуда вытекает родник забвения; Гипнос покоится в пещере на прекрасном ложе.

ДЕМЕТРА - богиня плодородия и земледелия, дочь Кроноса и Реи сестра и супруга Зевса, от которого она родила Персефону. Одно из самых почитаемых олимпийских божеств. Древнее хтоническое происхождение Деметры засвидетельствовано ее именем (букв. «земля-мать»). Культовые обращения к Деметре: Хлоя («зелень», «посев»), Карпофора («дарительница плодов»), Фесмофора («законодательница», «устроительница»), Сито («хлеб», «мука») указывают на функции Деметры как богини плодородия. Она благостная к людям богиня, прекрасного облика с волосами цвета спелой пшеницы, помощница в крестьянских трудах.

ЕЛИСЕЙСКИЕ ПОЛЯ - или Элизиум - место в Аиде для праведников.

ЗАПАД, Закат - символ умирания.

КИРКА - волшебница, дочь Гелиоса; жила на о. Эея или на западном побережье Центральной Италии (мыс Церцеи). Она превратила спутников Одиссея в свиней, однако тот заставил ее снять колдовство. По совету Кирки Одиссей отправился в Аид, чтобы узнать о своей дальнейшей судьбе у прорицателя Тиресия. Сын Одиссея и Кирки - Телегон.

МИФОЛОГИЯ - 1)Фантастическое представление о мире, свойственное человеку первобытнообщинной формации. 2) В узком смысле слова - вид устного народного творчества. 3) Наука, изучающая мифы и соответствующие им сказания.

МИФЫ - сказание о сверхъестественных существах и чудесных явлениях и событиях.

ПАСИФАЯ - дочь Гелиоса, супруга критского царя Миноса. Когда Минос, вопреки своему обещанию, отказался принести в жертву Посейдону великолепного быка, посланного на Крит самим Посейдоном, тот внушил Посейдону противоестественное влечение к животному.

ПРОРОК - греческий жрец, который предсказывает то, что должно произойти. В древности за пределами ветхозаветного мира, не обязательно сам «предсказатель», но лишь второстепенный служитель при оракуле, объявляющем будущее. Помимо прочего,- Пророк считался посредником между богами и людьми. В иудейских и христианских представлениях Пророк, осознающий свою функцию вестника и свой авторитет, был глашатаем божественной воли, непосредственно вдохновляемым божеством, а также предвозвестником будущего.

ТАНАТОС, Фанат - олицетворение смерти. В трагедии Еврипида «Алкестида» излагается миф о том, как Геракл отбил от Танатоса Алкестиду. Хитрому Сисифу удалось заковать Танатоса и продержать в плену несколько лет, в течение которых люди перестали умирать.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

АПОЛЛОДОР. Мифологическая библиотека Л., "Наука", 1972г.
ГИГИН. Мифы. (Перевод с латинского Д.О. Трошилова), - С.- П. «Алетейя», 2000г.
ГЛАДКИЙ В.Д. Древний мир. (Энциклопедический словарь в двух томах),
М., Центрополиграф, 1998г.
БОЛЬШОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. Мифология, - Научное и-во
«Большая Российская энциклопедия», М.,1998г.
ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ. Историческая библиотека. Греческая мифология. (Перевод с древнегреческого О. Цыбенко).- Паросская хроника, -
М., Лабиринт, 2000 г.
МЕЛЬНИКОВ В.И., МЕЛЬНИКОВА Л.А. Горгона, Феерия-миф в трех действиях, семи картинах с прологом,ООО «Центр печати и прессы», М., 2000г.
БИБЛИЯ. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. (По благославлению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия 11), От Матфея. Гл.24. 1-13,15-22, 29, 36-40, 42-44, От Иоанна. Гл.15.19, Деяния святых апостолов. Гл. 10,11. 45,17,
Российское библейское общество, М.,1993 г.